Schofar
KGH 80/1/0
Horn, geritzt, geschnitzt
Deutschland 1780-1899
44,5 × 9,5 × 3 cm, 176 kg (T mit Biegung des Horns)
Auf der Vorderseite:
" 'כי־ביום הזה יכפר עליכם לטהר אתכם מכל חטאתיכם לפני ה" (ki wa-jom hase jekaper alejchem le-taher etchem mi-kol chatoteichem lifnei Adonai). Auf der Rückseite:
"תקעו בחודש שופר בכסה ליום חגנו, כי חוק לישראל הוא משפט לאלוהי יעקב" (Tiku wa-chodesch schofar ba-kesse le-jom chagenu. Ki chok le-Jisrael hu mischpat le-Elohej Jaakow).
Berlin Museum (Hg.): Judaica, S. 207, Nr. 125.
Ankauf aus Mitteln der Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin
Das 44,5 cm lange, braune Widderhorn ist an einer Seite halbrund gebogen. Auf der Biegung ist ein Muster aus Punkten, Zacken, Streifen und Rauten eingeritzt. Oberhalb des Musters auf dem langen Hauptkorpus befinden sich auf beiden Seiten des Horns geschnitzte Inschriften auf Hebräisch, die am Ende des Mundstücks teilweise unleserlich abgerieben und abgeschnitten sind. Die hebräische Inschrift auf der Vorderseite ([כי ביום הזה יכפר עליכם לטהר אתכם מכל חטאתיכם לפני ה' [תטהרו) lautet übersetzt: "Denn an diesem Tage wir er euch sühnen, dass ihr rein werdet; von all euren Sünden sollt ihr rein werden vor dem Ewigen" (Wa-Jikra 16:30/ Lev. 16:30). Auf der Rückseite sind Verse aus Psalm 81 (Tehillim 81:4-5) eingraviert:
"תקעו בחודש שופר בכסה ליום חגנו, כי חוק לישראל הוא משפט לאלוהי יעקב". Übersetzt lautet er: "Stoßet am Neumond in die Posaune, am Monatsbeginne zu unserem Festtage. Denn eine Satzung für Jisrael ist es, eine Vorschrift von dem Gotte Jaakows."
Das Schofar wurde zum ersten Mal in der hebräischen Bibel (Schemot 19:16) erwähnt. Das Schofar, ein Widderhorn, wird jedes Jahr im Herbst an Rosch ha-Schana, dem jüdischen Neujahrsfest, geblasen. Es mahnt zur Buße und Besserung und weist auf die künftige Erlösung Israels hin.
Die Datierung von Schofarot ist generell schwierig. Meist befand sich das Schofar im Besitz des Bläsers, der es benutzte und in erster Linie als Gebrauchskunstgegenstand betrachtete. Von vergleichbaren Schofarot aus Deutschland wird angenommen, dass sie im 18. Jahrhundert hergestellt wurden.
"תקעו בחודש שופר בכסה ליום חגנו, כי חוק לישראל הוא משפט לאלוהי יעקב". Übersetzt lautet er: "Stoßet am Neumond in die Posaune, am Monatsbeginne zu unserem Festtage. Denn eine Satzung für Jisrael ist es, eine Vorschrift von dem Gotte Jaakows."
Das Schofar wurde zum ersten Mal in der hebräischen Bibel (Schemot 19:16) erwähnt. Das Schofar, ein Widderhorn, wird jedes Jahr im Herbst an Rosch ha-Schana, dem jüdischen Neujahrsfest, geblasen. Es mahnt zur Buße und Besserung und weist auf die künftige Erlösung Israels hin.
Die Datierung von Schofarot ist generell schwierig. Meist befand sich das Schofar im Besitz des Bläsers, der es benutzte und in erster Linie als Gebrauchskunstgegenstand betrachtete. Von vergleichbaren Schofarot aus Deutschland wird angenommen, dass sie im 18. Jahrhundert hergestellt wurden.
Wissen Sie mehr zu diesem Objekt?
Haben Sie vielleicht einen Fehler gefunden?
Schreiben Sie uns: